Please use this identifier to cite or link to this item: https://rep.vsu.by/handle/123456789/50033
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorЗайцева, И. П.-
dc.contributor.authorАршанская, Е. Е.-
dc.date.accessioned2026-02-20T00:00:19Z-
dc.date.available2026-02-20T00:00:19Z-
dc.date.issued2025-
dc.identifier.citationЗайцева, И. П. Своеобразие синтаксического оформления несобственно-прямой речи в романе "Persuasion" ("Доводы рассудка") Jane Austen (Джейн Остен): сопоставление оригинального и переводного текстов / И. П. Зайцева, Е. Е. Аршанская // Ученые записки УО "ВГУ имени П. М. Машерова" : сборник научных трудов. – Витебск : ВГУ имени П. М. Машерова, 2025. – Т. 42. – С. 116-120. – Библиогр.: с. 120 (8 назв.).ru_RU
dc.identifier.issn2075-1613-
dc.identifier.other4b8471769dd6076e0fe46d5e69ca0775-
dc.identifier.urihttps://rep.vsu.by/handle/123456789/50033-
dc.description.abstractПроблемы разноаспектного исследования художественной речи (языка художественной литературы) в настоящее время по-прежнему остаются в числе актуальных не только для лингвистической и в целом филологической науки. Они представляют безусловный интерес и для множества междисциплинарных областей, сформировавшихся в гуманитарной науке преимущественно на рубеже нынешнего и минувшего столетий, таких как лингвистическая поэтика, психопоэтика, филологическая герменевтика и многие другие. Цель настоящей публикации - сопоставительный анализ синтаксических конструкций, оформляющих несобственно-прямую речь, в оригинальном и переводном текстах известного романа "Persuasion" ("Доводы рассудка") британской писательницы рубежа ХVIII-ХIХ вв. Jane Austen (Джейн Остен). = The problems of multifaceted research into artistic speech (the language of fiction) remain relevant today, not only for linguistics but also for philology in general. They are also of undoubted interest to numerous interdisciplinary fields that emerged in the humanities, primarily at the turn of the last century - such as linguistic poetics, psychopoetics, philological hermeneutics, and many others. The purpose of the publication is a comparative analysis of the syntactic constructions that form indirect speech in the original and translated texts of the famous novel "Persuasion" by the British writer of the turn of the 18th and 19th centuries Jane Austen.ru_RU
dc.language.isoruru_RU
dc.publisherВитебск : ВГУ имени П. М. Машероваru_RU
dc.subjectкомпозиционно-речевые зоныru_RU
dc.subjectнесобственно-прямая речьru_RU
dc.subjectсинтаксическое оформлениеru_RU
dc.subjectсловесно-художественное прозаическое произведениеru_RU
dc.subjectсложные синтаксические структурыru_RU
dc.subjectхудожественный переводru_RU
dc.titleСвоеобразие синтаксического оформления несобственно-прямой речи в романе "Persuasion" ("Доводы рассудка") Jane Austen (Джейн Остен): сопоставление оригинального и переводного текстовru_RU
dc.title.alternativeThe Syntactic Distinction of Indirect Speech in Jane Austen's Novel "Persuasion": a Comparison of the Original and the Translated Textsru_RU
dc.typeArticleru_RU
Appears in Collections:Ученые записки УО «ВГУ имени П.М. Машерова» 2025, Т. 42

Files in This Item:
File SizeFormat 
116-120.pdf411.6 kBAdobe PDFView/Open



Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.

Ранжирование:
OpenAIRE
Индексирование:
OpenAIRE OpenDOAR base search roar worldcat core road road
Ресурсы наших партнёров:
Репозиторий Белорусского национального технического университета
Электронная библиотека Белорусского государственного университета
Электронная библиотека Гомельского государственного технического университета имени П.О.Сухого
Электронный архив библиотеки МГУ имени А.А. Кулешова
Репозиторий Полесского государственного университета
Электронная библиотека Полоцкого государственного университета
Научный репозиторий Могилевского института МВД Республики Беларусь
Собственные ресурсы:
Научная библиотека учреждения образования «ВГУ имени П. М. Машерова»
Электронный каталог НБ «ВГУ имени П. М. Машерова»