Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс:
https://rep.vsu.by/handle/123456789/31329
Заглавие: | The importance of the fifth skill for the acquisition of a foreign language |
Авторы: | Kazhekina, L. V. |
Ключевые слова: | bilingualism cross-linguistic similarities language transfer linguistic situation mother tongue билингвизм межъязыковое сходство родной язык языковая ситуация языковой перенос |
Дата публикации: | 2020 |
Издательство: | Витебск : ВГУ имени П. М. Машерова |
Библиографическое описание: | Kazhekina, L. V. The importance of the fifth skill for the acquisition of a foreign language / L. V. Kazhekina // Грани языка: коммуникативно-лингвистический, социокультурный, философский, психологический аспекты : сборник научных статей. – Витебск : ВГУ имени П. М. Машерова, 2020. – С. 138-141. – Библиогр.: с. 140 (7 назв.). |
Аннотация: | The fifth skill is understood as an ability to function fluently in two languages alternately. This implies an ability to switch from one language to another at the moments notice, without any preparation or thinking time. For a monolingual speaker, this means an application of translation from (into) the first or native (L1) language into (from) the second or foreign language (L2). This paper aims at examining students' perceptions of the use of mother tongue and translation in various linguistic situations. The findings demonstrate that adult learners need a support of mother tongue in English classes, but the amount of the native language needed depends on students' proficiency in English. = Под пятым навыком понимается способность свободно работать с двумя языками одновременно в зависимости от ситуации общения. Это подразумевает способность переключаться с одного языка на другой в нужный момент без предварительной подготовки и времени на обдумывание. Для говорящего на одном языке это означает применение перевода с(на) первого или родного (L1) языка на(с) второй или иностранный язык (L2). Целью данной статьи является изучение восприятия студентами использования родного языка и перевода в различных языковых ситуациях. Полученные данные показывают, что взрослые учащиеся нуждаются в поддержке родного языка на занятиях по иностранному (английскому) языку, но необходимый объем родного языка зависит от уровня владения последним. |
URI (Унифицированный идентификатор ресурса): | https://rep.vsu.by/handle/123456789/31329 |
ISBN: | 978-985-517-737-2 |
Располагается в коллекциях: | Грани языка: коммуникативно-лингвистический, социокультурный, философский, психологический аспекты : сборник научных статей / под общ. ред. И. П. Зайцевой. – Витебск : ВГУ имени П. М. Машерова, 2020. – 320 |
Файлы этого ресурса:
Файл | Описание | Размер | Формат | |
---|---|---|---|---|
138-141.pdf | 562.68 kB | Adobe PDF | ![]() Просмотреть/Открыть |
Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.
Ресурсы наших партнёров:
Репозиторий Белорусского национального технического университета
Электронная библиотека Белорусского государственного университета
Электронная библиотека Гомельского государственного технического университета имени П.О.Сухого
Электронный архив библиотеки МГУ имени А.А. Кулешова
Репозиторий Полесского государственного университета
Электронная библиотека Полоцкого государственного университета
Научный репозиторий Могилевского института МВД Республики Беларусь