Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: https://rep.vsu.by/handle/123456789/44528
Полная запись метаданных
Поле DCЗначениеЯзык
dc.contributor.authorГаравая-Бязлепкіна, І. П.-
dc.date.accessioned2024-10-24T14:57:31Z-
dc.date.available2024-10-24T14:57:31Z-
dc.date.issued2024-
dc.identifier.citationГаравая-Бязлепкіна, І. П. Мастацкі пераклад з неблізкароднасных моў у беларускім літаратурным працэсе пачатку XX ст. = Artistic translation from non-closely related languages in the Belarusian literary process of the beginning of the 20th century / І. П. Гаравая-Бязлепкіна // Беларуская мова і літаратура ў славянскім этнакультурным кантэксце : матэрыялы ІV Міжнароднай навукова-практычнай канферэнцыі, Віцебск, 23-24 кастрычніка 2024 г. – Віцебск : ВДУ імя П. М. Машэрава, 2024. – С. 88-93. – Бібліягр.: с. 92-93 (13 назваў).ru_RU
dc.identifier.isbn978-985-30-0171-6-
dc.identifier.other07d7e79c3560d55250ce9eaa0e8a375b-
dc.identifier.urihttps://rep.vsu.by/handle/123456789/44528-
dc.description.abstractРазглядаюцца асаблівасці развіцця беларускага мастацкага перакладу з неблізкароднасных моў у пачатку ХХ стагоддзя як неад'емнай часткі агульнага літаратурнага працэсу. Праз прызму перакладчыцкага складніка прасочваецца сувязь нацыянальна-адраджэнскіх ідэй "нашаніўцаў" і наступнага за імі пакалення перакладчыкаў - "маладнякоўцаў" і "ўзвышэнцаў". = The peculiarities of the development of belarusian artistic translation from non-closely related languages in the early 20th century are considered as an integral part of the general literary process. Through the prism of the translation component, the connection between the national-revival ideas of the "nashaniutsy" and the next generation of translators - the "maladniakoutsy" and the "uzvyshentsy" - can be traced.ru_RU
dc.language.isoruru_RU
dc.publisherВитебск : ВГУ имени П. М. Машероваru_RU
dc.subjectartistic translationru_RU
dc.subjectnational revivalru_RU
dc.subjectбеларуская літаратураru_RU
dc.subjectбеларуская моваru_RU
dc.subjectзаходнееўрапейская літаратураru_RU
dc.subjectлітаратуразнаўстваru_RU
dc.subjectмастацкі перакладru_RU
dc.subjectнацыянальнае адраджэннеru_RU
dc.subjectБеларусьru_RU
dc.subjectЗаходняя Еўропаru_RU
dc.subject20 ст.ru_RU
dc.subjectБагдановіч М.-
dc.subjectЛастоўскі В.-
dc.titleМастацкі пераклад з неблізкароднасных моў у беларускім літаратурным працэсе пачатку XX ст.ru_RU
dc.title.alternativeArtistic translation from non-closely related languages in the Belarusian literary process of the beginning of the 20th century-
dc.typeArticleru_RU
Располагается в коллекциях:Беларуская мова і літаратура ў славянскім этнакультурным кантэксце : матэрыялы ІV Міжнароднай навукова-практычнай канферэнцыі, Віцебск, 23-24 кастрычніка 2024 г. – Віцебск : ВДУ імя П. М. Машэрава, 2024. – 288, [1] с.

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
88-93.pdf362.45 kBAdobe PDFЭскиз
Просмотреть/Открыть



Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.

Ранжирование:
OpenAIRE
Индексирование:
OpenAIRE OpenDOAR base search roar worldcat core road road
Ресурсы наших партнёров:
Репозиторий Белорусского национального технического университета
Электронная библиотека Белорусского государственного университета
Электронная библиотека Гомельского государственного технического университета имени П.О.Сухого
Электронный архив библиотеки МГУ имени А.А. Кулешова
Репозиторий Полесского государственного университета
Электронная библиотека Полоцкого государственного университета
Научный репозиторий Могилевского института МВД Республики Беларусь
Собственные ресурсы:
Научная библиотека учреждения образования «ВГУ имени П. М. Машерова»
Электронный каталог НБ «ВГУ имени П. М. Машерова»